NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
164 - (756) حدثنا
عبد بن حميد.
أخبرنا أبو
عاصم. أخبرنا
ابن جريج.
أخبرني أبو
الزبير عن
جابر؛ قال:
قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم "أفضل
الصلاة طول
القنوت".
[ش
(أفضل الصلاة
طول القنوت)
قال الإمام
النووي:
المراد
بالقنوت،
هنا، القيام.
باتفاق العلماء،
فيما علمت].
{164}
Bize, Abd b. Humeyd
rivayet etti. (Dediki): Bize, Ebû Âsim haber verdi. (Dediki): Bize, İbni Cüreyc
haber verdi. (Dediki): Bana Ebû'z-Zübeyr, Câbir'den naklen haber verdi. Câbir
şöyle demiş: Resulullah (S.A.V.):
«Namazın en faziletlisi
kunût'u uzun olandır.» buyurdular.
165 - (756) وحدثنا
أبو بكر بن
أبي شيبة وأبو
كريب. قالا: حدثنا
أبو معاوية.
حدثنا الأعمش
عن أبي سفيان،
عن جابر؛ قال:
سئل
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم أفضل؟
قال "طول
القنوت". قال
أبو بكر:
حدثنا أبو
معاوية عن
الأعمش.
{165}
Bize, Ebû Bekr b. Ebî
Şeybe ile Ebû Kureyb rivayet ettiler. Dedilerki: Bize, Ebû Muâviye rivayet
etti. (Dediki): Bize, A'meş, Ebû Süfyân'dan, o da Câbir'den naklen rivayet
etti. Câbir şöyle demiş:
Resûlullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem)'e hangi namaz daha faziletlidir diye sordular (da) :
«Kunût'u uzun olan!.»
buyurdu.
Ebû Bekr: «Bize, Ebû
Muâviye, A'meş'den rivayet etti.» dedi.
İzah:
Buradaki kunût'dan
murâd; kıyam yâni ayakta durmakdır.
Nevevî diyor ki: «Benim
bildiğime göre buradaki kunût'dan murâd, bütün ulemânın ittifakı ile kıyâm'dir.
Bu hadîsde Şâfiîye ve onunla beraber olup da uzun uzadiya ayakta durmanın çok
rükû* ve sücûd yapmakdan efdal olduğunu söyliyenlere delildir.»
Ulemânın bu bâbdaki
ihtilâflarını dahî az yukarıda görmüşdük.